Le mot vietnamien "chứng nhận" signifie essentiellement "certifier" ou "attester". Il est utilisé pour désigner l'action de confirmer ou de valider quelque chose, souvent par un document officiel ou un témoignage. Voici une explication détaillée :
Définition et utilisation
Chứng nhận peut être utilisé dans des contextes variés, comme pour certifier une signature, attester un fait, ou confirmer une information.
Par exemple :
Exemples d'utilisation
Chứng nhận một chữ ký: Dans le cadre d'un contrat, on peut demander à un notaire de chứng nhận une signature pour garantir son authenticité.
Chứng nhận một sự việc: Lors d'un procès, un témoin peut chứng nhận qu'il a vu un événement se produire.
Usage avancé
Dans des contextes plus formels, "chứng nhận" peut également être utilisé pour des diplômes ou des certificats. Par exemple, un établissement éducatif peut "chứng nhận" qu'un étudiant a complété son programme.
Variantes du mot
Chứng nhận viên: Un "chứng nhận viên" est une personne qui a l'autorité de certifier des documents ou des faits, comme un notaire ou un officier de l'état civil.
Chứng chỉ: Cela signifie "certificat" et est souvent lié à des qualifications professionnelles.
Différents sens
Bien que "chứng nhận" soit principalement utilisé pour certifier ou attester, il peut également être utilisé dans des contextes moins formels pour signifier le fait de confirmer quelque chose de manière moins officielle.
Synonymes
Chứng thực: Cela signifie aussi "attester" ou "certifier", mais peut avoir une connotation légèrement plus formelle.
Xác nhận: Signifie "confirmer" et peut être utilisé dans des contextes variés, mais ne porte pas toujours la même connotation de certification officielle.